Il menù del ristorante

Antipasti
Starters
| Prezzo |
||||||||
| Antipasto misto di viaggio Guacamole con tacos, samosa, mussaka, tzaziky Mixed travel starters |
€ 13.00 | |||||||
| Guacamole con tacos, samosa, mussaka, tzaziky | ||||||||
| Guacamole con tacos e tzaziky (s.g.) (Avocado, cipolla, poco peperoncino con sfogliatine di mais messicane crema di yogurt greco con poco aglio e poco cetriolo) |
€ 10.00 | |||||||
| Guacamole with tacos and tzaziky | ||||||||
| (Avocado, onion, spiced pepper with mexican crispies – greek yogurt with some garlic and cucumber) | ||||||||
| menu del ristorante |
||||||||
| Mussaka (specialità greca a base di melanzane, patate, zucchine al forno) |
€ 9.00 | |||||||
| Mussaka | ||||||||
| (Baked greek speciality with eggplants, potatoes and courgettes) | ||||||||
| carta dei dolci - menu dolci | ||||||||
| Samosa (sfogliatine ripiena di verdure, spezie e uvetta) |
€ 9.00 | |||||||
| Samosa | ||||||||
| (Puff pastry stuffed with vegetables, spices and dry raisins) | ||||||||
| carta dei dolci - menu dolci | ||||||||
| Antipasto misto di terra | € 14.00 | |||||||
| Vitello tonnato, flan di Castelmagno con mostarda di pere e noci, strudel di verza e salsiccia di Bra | ||||||||
| Traditional mixed starters | ||||||||
| Cold veal with tuna sauce, Castelmagno cheese flan with pear and nuts spicy preserve, cabbage and sausage strudel
|
||||||||
| carta dei dolci - menu dolci | ||||||||
| Flan di Castelmagno con mostarda di pere e noci (s.g.) Castelmagno cheese flan with pear and nuts spicy preserve |
€ 9.00 |
|||||||
| carta dei dolci - menu dolci | ||||||||
| Vitello tonnato (s.g.) Cold veal with tuna sauce |
€ 10.00 | |||||||
|
||||||||
| Antipasto misto di mare (s.g.) | € 15.00 | |||||||
| Tartare di gamberoni scottati con finocchi ghiaccio e vinagrette all'arancio, insalata di baccalà con ceci, olive taggiasche e pinoli, calamaro al forno ripieno di spinaci freschi su salsa di pomodoro | |
|||||||
| Sea mixed starters | ||||||||
| King prawns* tartare with fennels and orange vinagrette, codfish salad with chickpeas, blach olves and pine nuts, baked squids stuffed with fresh spinach on a tomato sauce | ||||||||
| menu del ristorante | ||||||||
| Trio di pesci marinati (s.g.) | € 11.00 | |||||||
| Carpaccio di ombrina alle erbe - Salmone con chutney di mango - Tonno marinato all’aceto balsamico e miele | |
|||||||
| Three kind of marinated fish | ||||||||
| Ombrina (shi drum) with herbs - Salmon with mango chutney - Tuna with balsamic vinegar and honey | ||||||||
| menu del ristorante | ||||||||
| Tartare di gamberoni* scottati con julienne di finocchi e vinagrette all'arancia | € 12.00 | |||||||
| King prawns* tartare with fennels and orange vinagrette | ||||||||
|
||||||||
| menu del ristorante | ||||||||
| Calamari al forno ripieni di spinaci | € 12.00 | |||||||
| Baked squids stuffed with fresh spinach | ||||||||
| menu del ristorante | ||||||||
| Coperto | € 3.00 | |||||||
| Cover charge | |
|||||||
| carta dei dolci - menu dolci |
(s.g.) senza glutine
Primi piatti
First course
| Prezzo | |||
Riso Biryani (s.g.) (riso basmati con verdure, spezie, mandorle e uvetta) |
€ 9.00 | ||
| Biryani Rice |
|||
| (Oriental rice with vegetables, spices, almonds and raisins) | |||
| carta dei dolci - menu dolci |
|||
| Cuscus Kipling Misto di verdure speziate con manzo, semola, pollo al curry con mandorle |
€ 15.00 | ||
| Cuscus Kipling | |||
| Cuscus with spicy vegetables and beef, curry chicken with almonds | |||
| cZZZ ta dei dolci - menu dolci |
|||
| Zuppa di farro vegetariana € 9.00 Vegetarian spelt soup Tagliolini con ragù alle tre carni e dadolata di verdure Home-made noodles with three differend kinds of meat and diced vegetables €10.00 |
|||
| Ravioli di brasato con salsa al Castelmagno e nocciole | € 12.00 | ||
| Home-made ravioli with braised beef in a Castelmagno cheese and hazelnuts sauce | |||
|
€ 10.00 | ||
Risotto con zafferano, asparagi e gamberoni* Rice with saffron, asparagus and king prawns* |
€ 12.00 | ||
| carta dei dolci - menu dolci | |||
Linguine con pomodoro San Marzano, melanzane e polpettine di tonno |
€ 12.00 |
||
| Linguine (flat spaghetti) with San Marzano Tomato, aubergines and tuna fish balls | |||
| carta dei dolci - menu dolci | |||
| carta dei dolci - menu dolci |
* Prodotto surgelato - frozen product
Secondi piatti
Second course
| Prezzo |
||||
| Satay di pollo con riso basmati e falafel con salsa allo yogurt (s.g.) |
€ 9.00 | |||
| (spiedini di pollo marinati in salsa piccante con riso basmati) | |
|||
| Chicken skewers soaked in spicy sauce with basmati rice and falafel with yoghurt sauce | ||||
| Oriental Fusion(s.g.) (Manzo al curry di Madras, lenticchie rosse speziate, riso basmati) |
€ 15.00 | |||
| (Beef in a Madras curry sauce, spicy red lentils, basmati rice) | ||||
| carta dei dolci - menu dolci |
||||
| Tournedos di maiale con salsa di pere e gorgonzola di Novara (s.g.) |
€ 16.00 | |||
| Pork fillet with pear sauce and natural gorgonzola cheese | ||||
| carta dei dolci - menu dolci | ||||
| Tagliata di fassone con battuto di verdure e bacche di ginepro (s.g.) | € 16.00 | |||
| Cut beef with chopped vegetables and juniper berries | |
|||
| carta dei dolci - menu dolci | ||||
| Costolette di agnello neozelandese scottate con salsa ai frutti rossi e lime (s.g.) | € 19.00 | |||
| New Zealand lamb ribs scalded with berries and lime | ||||
| carta dei dolci - menu dolci | ||||
| Filetto di vitello piemontese in crosta di patate e salsa al Nebbiolo (s.g.) |
€ 19.00 | |||
| Veal fillet in potatoes shell and Nebbiolo wine sauce | |
|||
| carta dei dolci - menu dolci | ||||
Salmone biologico al cartoccio con patate, spinaci e salsa olandese (s.g.) € 16.00 Biological salmon in foil with potatoes, spinach and hollandaise sauce |
||||
| carta dei dolci - menu dolci | ||||
| Avvolto di branzino con asparagi e salsa allo con carciofi stufati (s.g.) | € 16.00 | |||
| Sea bass stuffed with asparagus and saffron sauce | |
|||
| carta dei dolci - menu dolci Scottata di tonno in crosta di pistacchi con marmellata di cipolle rosse |
€ 16.00 | |||
| Rare tuna with crushed pistachio and red onion jam | |
|||
| carta dei dolci - menu dolci | ||||
| Formaggi misti piemontesi con confetture e miele (s.g.) | € 11.00 | |||
| A variety of typical cheese from Piedmont with honey and jam | |
|||
| carta dei dolci - menu dolci |
* Prodotto surgelato - frozen product
Insalate
Salads
| Prezzo |
||
| Caprese con mozzarella di bufala, cuore di bue e salsa al basilico (s.g.) Buffalo mozzarella and tomato salad with a basil sauce |
€ 10.00 | |
| |
||
|
€ 12.00 | |
| (in crosta di parmigiano, insalata verde, pollo grigliato, crostini e salsa al formaggio) (Lettuce, grilled chicken and croutons in a parmesan shell) |
||
| Nizzarda (s.g.) |
€ 10.00 | |
| (verde, pomodori, uova, patate, fagiolini, olive, tonno, acciughe) | ||
| (Green lettuce, tomato, potatoes, hard-boiled egg, green beans, olives, tuna, anchovies) | ||
| carta dei dolci - menu dolci | ||
| carta dei dolci - menu dolci | ||
| Mediterranea (s.g.) | € 10.00 | |
| (radicchio, tonno marinato, melanzane grigliate, pomodori secchi, origano) | ||
| (Lettuce, grilled eggplants, marinated tuna, dry tomatoes and wild marjoram) | ||
| carta dei dolci - menu dolci | ||
| carta dei dolci - menu dolci |
Secondi piatti
Second course
| Prezzo |
|
| Satay di pollo con riso basmati e falafel con salsa allo yogurt |
€ 9.00 |
| (spiedini di pollo marinati in salsa piccante con riso basmati) | |
| Chicken skewers soaked in spicy sauce with basmati rice and falafel with yoghurt sauce | |
| Oriental Fusion (Manzo al curry di Madras, lenticchie rosse speziate, riso basmati) |
€ 15.00 |
| (Beef in a Madras curry sauce, spicy red lentils, basmati rice) | |
| carta dei dolci - menu dolci |
|
| Filetto di maiale in crosta con finferli |
€ 16.00 |
| Pork fillet in a pastry crust with chanterelle mushrooms | |
| carta dei dolci - menu dolci | |
| Costolette di agnello alla griglia con purè di fave e pecorino |
€ 16.00 |
| Grilled lamb ribs with mashed broad beans and pecorino cheese | |
| carta dei dolci - menu dolci | |
| Tagliata di controfiletto con pancetta, cipolle e patate saltate | € 18.00 |
| Cut beef with bacon, onions and potatoes | |
| carta dei dolci - menu dolci | |
| Carne cruda di filetto di vitello piemontese battuta al coltello |
€ 18.00 |
| Raw veal fillet hand cut | |
| carta dei dolci - menu dolci | |
| Salmone bio dei mari del Nord con salsa bordolese e pepe nero | € 16.00 |
| Bio salmon from North seas with red wine sauce and black pepper | |
| carta dei dolci - menu dolci | |
| Filetto di branzino con pomodori, capperi e olive | € 16.00 |
| Sea bass with tomatoes, capers and olives | |
| carta dei dolci - menu dolci Scottata di tonno in crosta di pistacchi con marmellata di cipolle rosse |
€ 16.00 |
| Rare tuna with crushed pistachio and red onion jam | |
| carta dei dolci - menu dolci | |
| Formaggi misti piemontesi con confetture e miele | € 11.00 |
| A variety of typical cheese from Piedmont with honey and jam | |
| carta dei dolci - menu dolci |
* Prodotto surgelato - frozen product
Contatti
0118172616
0118126883 0118172616
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
0118126883 0118172616
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Cerca nel sito
Orario
La cucina è sempre aperta
tutti i giorni con orario continuato
dalle 12.00 alle 00.30
tutti i giorni con orario continuato
dalle 12.00 alle 00.30



